during、while、meanwhile の3つの単語、うまく区別できますか?
いずれも出来事Aと出来事Bが同時に起こっていることを表したいときに使える単語で、「〜の間に」の意味で使えます。
最初に使い分けを簡潔にまとめるとこのようになります。
- duringは前置詞。うしろに名詞が来る。
- whileは接続詞。1つ文中で2つの節をつなぐ。
- meanwhileは接続副詞。2つの文をつなぐ。
以下、わかりやすく解説します。
Contents
during
「〜の間に」の意味。
前置詞のため、必ずうしろに名詞がきます。
I felt confident during the interview.
面接の間、自信を感じました
一目瞭然、the interview は名詞ですね。
while
「〜の間に」の意味。
接続詞のため、名詞だけをうしろにもってくることはできません。うしろには主語と動詞を含む節がきます。
The dog barked while the thief entered the house.
泥棒が家に侵入している時、犬が吠えた
the thief entered the house と主語と動詞がある節がうしろに来ていますね。さらに、次の文を見てください。
I ran while I was listening to music.
音楽を聴いている間、ランニングをしました。
このように、主節とwhile節の中の主語が同じ場合は、while節のI とamが省略可能です。
I ran while listening to music.
ただし、whileのあとを動名詞のみにした文章はフォーマルな印象があります。カジュアルとフォーマルの場面で使い分けすると良いですね。
Meanwhile
「〜の間に」を意味し、2つの出来事は全く違う場所で起こっている意味合いがあります。
接続副詞。2つの文をつなぐ役割をします。1つ目の文章をピリオドで終わらせ、その後にMeanwhile で2つ目の文章を続けます。Meanwhile の後には必ずカンマが入ります。
Tom was working. Meanwhile, we were having a party.
トムは働いていた。その間、 私たちはパーティーをしていた。
いかがでしたか?理解が少し明確になった気がしませんか?この記事が参考になったら幸いです。
なお、接続詞と接続副詞の違いってなに?と思った方は次の記事も合わせて読むとよくわかります。
コメントを残す