朝型、夜型って英語でなんていう?

「私、夜型だから早起き苦手なんだ。」「最近、朝型になリたくて、夜早くベッドに入るようにしてる。」日本語でもこういった会話をよく耳にしますよね。
今回の記事では、朝型と夜型を英語でどういう風に表現したらいいか解説していきます。

Contents

スポンサードリンク

an early riser

「朝型」を意味するフレーズでよく聞く言い方の一つに an early riser という言い方があります。riser は動詞 rise に er がついて人格化されたものです。rise は通常「上昇する」の意味で用いられますが「起床する」の意味もあります。(例:rise with the sun「お日様と共に起きる」)

Being an early riser has several health benefits.
早起きだといろいろな健康メリットがあります。

a morning person

「朝型」を意味するよく耳にする表現に a morning person(朝の人)という言い方があります。とてもシンプルな言い方で覚えやすいですよね。
この反対の表現で「夜型」を a night person(夜の人)という表現も一応は辞書に載っていますが、日常的には次に説明する a night owl という言い方のほうがずっと一般的です。

My father gets up at 5 AM every morning. He is a real morning person.
私の父は毎朝5時に起きます。正真正銘の朝型人間です。

スポンサードリンク

a night owl

owl は夜行性の鳥としてよく知られているフクロウのことです。夜に活動的になる夜型の人を表す表現としてよく使われます。

Tom is a night owl. He usually stays up late and gets up past noon.
トムは夜型人間です。いつも遅くまで起きていて、お昼過ぎに起きます。

また、「夜行性」は英語で nocturnal と言います。この単語は通常は夜行性動物に使いますが、人について使うとキャッチーで面白い響きがあり、会話で好んで使う人もいます。

I am nocturnal like a bat.
ぼくはコウモリみたいに夜行性なんだ。

an early bird

日本語に「早起きは三文の徳」という早起きをするとメリットがあるという意味のことわざがありますが、英語にもこれと同様の表現があります。

The early bird catches the worm.
早く着いた鳥が全部の虫を捕まえる

このことわざが由来で an early bird を日常的に早起きする人の意味で使うことがよくあります。

Are you an early bird or a night owl.
あなたは朝型それとも夜型?

なお、early bird には「朝型」という意味だけではなく、形容詞として「早めに行動する」の意味もあります。例えば、早期予約すると割引が受けられることをEarly bird discountsと表現したりします。

今回は朝型や夜型を表す英語表現を解説してみましたが如何でしたでしょうか。鳥にたとえたりする表現などは日本語の発想と随分違っていて面白いですよね。記事が参考になったら幸いです。

スポンサードリンク