ネイティブが次のような文章を言っているのを聞いたことがありますか?
That day doesn’t work for me schedule-wise.
その日はスケジュール的に合わないなぁ。
この schedule-wise のように 〇〇-wise の形で、様々なバリエーションを聞くことがよくあります。今回の記事では、ネイティブ御用達の用法 〇〇-wise について解説します。
Contents
-wise の意味 / 作り方
〇〇-wise は「〇〇に関して」を意味する副詞で、たとえば「レポートを読みましたが、内容的にはすごくいいですね」とか「その計画だと時間的に厳しいですね」とい言う時の「〇〇的」という日本語にぴったりの言い方です。
〇〇-wise 作り方は非常に簡単で以下の通りです。
名詞+wise
用例を見てみましょう。
〇〇-wise の用例
time-wise:時間に関して
It will be tight time-wise.
時間的に厳しくなります。
budget-wise:予算に関して
They sell various items in the store, but this is my only option budget-wise.
店にはいろいろな商品が売られているけど、予算的にはこれが唯一の私の選択肢です。
drink-wise:飲み物に関して
Could I please have a cheeseburger? Drink-wise, could I get a can of coke, please?
チーズバーガーをいただけますか?飲み物としては、コカコーラをください。
grammar-wise:文法に関して
Your essay is amazing grammar-wise, but you should improve your vocabulary.
あなたのレポートは文法的には素晴らしいけど、もっと語彙を上達させるべきだね。
design-wise:デザインに関して
This shirt fits me well, but I prefer the other one design-wise.
このシャツはサイズぴったりだけど、デザインに関しては別のやつのほうが好きだな。
まとめ
time-wise のような単語は非常によく使わて一般化している単語のため、ハイフンなしで timewise と書かれる場合もよくあります。例文であげた grammar-wise やdesign-wise などは一般的でないのでハイフンで繋いで造語とわかるように書く方が好ましいです。
ネイティブも好んでよく使うため覚えておくと会話でも役に立ちます。どんな名詞もwiseと組み合わせるだけで副詞にできるとても使い勝手の良い用法なので、ぜひ自分でも新しい単語を作って使ってみてくださいね。
コメントを残す